Sunday, May 17, 2009

A scream


What a beautiful touching song of hope and pain, I think every human being no matter where he or she from can relate to that song.
By now you'll notice that I rarely listen or like songs by male singers...And I do have a point of view about that which is thinking that female singers can deliver emotions in a song better than a male singer.

The performer of this song is an exception, probably he is the only male singer who makes me "see" the pain in his performance.

I had a hard time trying to translate this song because I didn't want to lose the powerful meanings in each phrase since Arabic poetry's point of strength (in my opinion) is figure speeches.

My very favorite parts of the songs is the second and third.


Song name: Sarkha (صرخة) A scream
Album: Wahishni Jeddan (واحشني جداً) Missing you alot
Year of production: 2009
Song genre: Oriental, Tarab
Tempo: Slow
Singer: Saber Al Reba'ei - صابر الرباعي
Lyrics by: Hatim Al Qeezani - حاتم القيزاني
Composed and Arranged by: Mohammad Allam - محمد علام
Translated by: RADIANT GUY (ME)

Everything in the universe is heading to an end...
Except good words will remain the way echo does...
Only if you understand the meaning of good words

What do I have so you envy me?
Expect agony which was caused by you in the first place!
Don't let my silence fool you...
I am hiding a scream which will frightens a volcano!
Don't let my smiles fool you...
Sometimes I smile as a result of sadness!

I wanted to cry loudly...
I wanted to run and surpass everything including the wind...
No...I don't care if I tripped and fall down...
All what I care about to run away of my sadness...
I know the road will be hard to pass, but I will walk it all the way till the end

A word is a star lit with wisdom...
If you imprisoned it, it will survive...
If you imprisoned it in the middle of darkness, it will survive
The word tought us to be masters in the universe
The word changed many people as long as it was full with emotions
The word builds, but doesn't pull down
It heels, doesn't wound
The word raised the morning...
It lit human beings path to goodness

I have plenty of words which no one heard...
I have plenty of screams which no one felt...
And the best cure for my agony to remain silent!

Hey road of patience, "travel" (figure speech for being a lone) is taking so long...
We've lost many golden years of our lives while we don't notice it


كل اللي في الدنيا مصيره للفنا...
إلا الكلام الطيب يبقى صداه
لو تفهموا معنى الكلام الطيب

اش اللي عندي تحسدوني عليه؟
غير التعب و انتم سبب تعبي اللي عايش بيه!
ما يغركمش سكاتي...
في داخلي صرخة تفزع البركان!
بركــــــــان!
بركـــــــــــــان!
لا تغركم بسماتي...
ساعات نتبسم من الأحزان!

حبيت نبكي نصيح...
حبين نجري نفوت حتى الريح...
لا لا لا لا ما يهمنيش نطيح
اللي يهمني نهرب من الأحزان
نعرف طريقي مليح من بمصاعبو نمشيه مهما كان

الكلمة نجمة منورة بالحكمة...
لو تسجنوها تعيش الكلمة...
لو تسجنوها وسط الظلمة تعيش...
لو تسجنوها الكلمة

و الكلمة ياما علمتنا نكون...
أسياد في هالكون

و الكلمة ياما غيرت الناس ما دام فيها إحساس
الكلمة تبني و ما تهدم
تشفى و ما تألم

الكلمة طلعت صباح...
نور طريق الخير للإنسان

زايد كلامي اللي ما سمعوش...
زايد صراخي اللي ما حسوش...
و أحسن دوا لمواجعي الكتمان

يا طريق الصبر طال السفر طول على الصابرين
من سنين العمر ياما ضيعنا و إحنا مش حاسين

5 comments:

Shams said...

Indeed really nice song. I love the lyrics.
You should also hear to "Sayd Errim" written by the same author of Sarkha and sung by Saber REbai. REally great song also

RADIANT GUY said...

What album did that song released in?

Shams said...

It wasn't realeased in an album.
I can upload it for you if you want?

RADIANT GUY said...

yeah sure, i would love to hear it.
thanks :D

Shams said...

Here you go:

http://rapidshare.com/files/235256976/sayd_errim.mp3.html

http://rapidshare.com/files/235256977/_BO__SAYD_ERRIM___WISSEM_KARWI-VOIX-YASAYED.mp3.html

The first is with Saber Rebai, the second one is with a female singer.
Both versions are great! The song is about sexual harasment
Enjoy! tell me what you think