YAHOOoOoOoOOoooOoOooOoo! LATIFA'S 2007 CD RELAESED
Originally uploaded by radiant guy.
I thought the song's arrangement was the same, nothing new just like all of Fairouz's (If you never heard of Fairouz, she is one of the Arab world legends of all time) songs...When I kept listening to it the next few days I TOTALLY LOVED IT!
However I loved some songs the first time I heard them such as the very romantic song "Hayati" (translation: My life) CLICK HERE to DOWNLOAD the MP3, and the Arab pop song "Shofto Be Aini" (translation: I saw him with my own eyes) CLICK HERE to DOWNLOAD the MP3.
The album contained two twin songs Track# 1 which is "Ma'lomat Mish Akeeda" (translation: Indefinite information) and the last track in the album Track# 11 "Ma'lomat Akeeda" (translation: Definite information), in the first song she was talking about the way when a couple break up but she is not sure if that's it, she had a conflict with her self she loves him in parts of the songs and don't want him back in other parts, in track# 11 she is definite that they don't belong to each others anymore. She doesn't want him to be a part of her life and that's clear in the last part of the song when she says (as translated by me):
I resisted everybody to settle down with the one who I love...
You told me that I am not like the other girls; That i am someone different...
You made me feel that I am the only one you've ever loved in the whole world...
Why don't you tell me that anymore?
The greatest words you used to tell me?
I wish I had your real feelings not only your poems...
I can't forget those great days...Although you want me to forget it all!
Dear God help me to walk away of his love...He turned my life into air! (air is a figure speech for something cheap where you can find everywhere, it also means that he spread her love away just like air molecules that's one great advantage of Arab poetry, A word could mean many things)!
Dear God help me, his love doesn't make me happy anymore...Please don't let us return to each others again
I will add full translations in my music blog + some MP3s of the album soon.
Most of the songs in the album depends on Latifa's vocals (Tarab), in the main song of the album "Ma'alomat Akeeda" (Definite information) she almost sings without any music!
Most of the song's album are classics, very different of what's going on these days in the Arab world where most of the singers perform contemporary Arab Pop Music, Latifa didn't perform similar style since 1980s and early 1990s. But Latifa decided to released 2 or 3 contemporary songs, I think "Shofto Be Aini" (translation: I saw him with my own eyes) is the going to be a hit song when the music video released in the coming two weeks.
What makes this album different of all Latifa's albums and most of the albums (by other) these days?
I never thought that I would love that album the way I do, It's true I do love Latifa but I never liked Ziad the writer, composer and arranger of most of the album's songs.
It's kinda funny how some people consider him a great musician, an Arab icon while others hates him.
He has a weird music style, more into Classics/Jazz/Blues and that's the weird thing, he writes poems to be sung but they can't be considered as Arab poems simply because he doesn't follow the Arab poetry rules.
Most of his music work was performed by his mother Fairouz, I don't like her though but I like few of her songs.
Have a great weekend all ;)